Die Beteiligung der Gemeinde seit Beginn des Übersetzungsprojekts Tuts + vor sechs Monaten war wirklich überwältigend. 95 Freiwillige haben gesehen, wie ihre Übersetzungen veröffentlicht wurden, und die Anzahl der neuen Teilnehmer steigt mit jeder Woche. Kürzlich traf ich mich mit Erick Patrick, unserem bisher produktivsten Übersetzer, mit über 50 veröffentlichten Übersetzungen (und Zählen!), Um ihm ein paar Fragen zu stellen.
Hi Erick. Lassen Sie uns diese Off-Erzählung ein wenig über sich selbst erzählen!
Nun, mein Name ist Erick Patrick und ich bin ein 26-jähriger brasilianischer Vater, Systemanalytiker und freiberuflicher Webentwickler. Seit den 2000er Jahren lerne ich Webentwicklung und Programmierung. Dies brachte mich zu einem BA in Informatik und einer Bewerbung für einen Master in Biotechnologie.
Bis heute haben Sie mehr als fünfzig Tuts + Tutorials ins Portugiesische übersetzt. Sind Sie natürlich eine konkurrenzfähige Person??!
Irgendwie konkurriere ich gerne mit mir selbst! Ich stelle Fristen und Ziele auf der Grundlage der Erfolge des letzten Jahres fest und versuche immer, von Jahr zu Jahr besser zu werden. Ich bin immer hungrig nach neuem Wissen.
Sie haben Tutorials übersetzt und selbst veröffentlicht, bevor das Übersetzungsprojekt Tuts + begann. Übersetzen Sie etwas, das Sie erwägen, professionell zu arbeiten??
Ja, in der Tat. Nun, da ich weiß, wie viel und was ich kann, ist dies eine großartige Option für eine alternative / zweite Karriere. Wir sollten immer offen für neue Möglichkeiten sein.
In Anbetracht dessen, dass dies ein völlig freiwilliges Programm ist, welche Art von Belohnung erhalten Sie durch das Übersetzen von Tutorials??
Schlicht und einfach: Wissen, Kompetenz, Vernetzung und Freundschaft! Durch das Übersetzen habe ich einige wirklich tolle Leute kennen gelernt, die nicht nur professionell, sondern auch im Hinblick auf die Lebensberatung, großartige Ratschläge einholen und geben.
Von wem profitieren Sie Ihrer Übersetzungen??
Trotz unserer wachsenden Community gibt es viele Anfänger / Fortgeschrittene, für die Sprache ein Hindernis ist. Sie wissen, dass die meisten neuen und besten Inhalte auf Englisch sind, aber sie mögen die Sprache entweder nicht oder haben keine Möglichkeit zu lernen und sich zu verbessern.
Sind Aspekte des Übersetzens besonders schwierig??
Englische Verben und Ausdrücke. Einige von ihnen sind so einzigartig, dass es wirklich schwer ist, eine Übersetzung zu finden, die so viel Sinn wie das Original haben kann. Und das ist ein Grund, warum ich einige Begriffe auf Englisch halte.
Haben Sie Ratschläge für alle, die an die Übersetzung von Lerninhalten denken??
Denken Sie an die langfristigen Vorteile (Wissen, Kenntnisse usw.). Seien Sie professionell und geben Sie Ihr Bestes. Ob es bezahlt oder freiwillig ist, es ist Ihr Name auf der Linie.
Möchten Sie sich Erick anschließen und helfen, Tuts + in Portugiesisch oder eine andere Sprache zu übersetzen? Besuchen Sie die Seite mit Übersetzungsinformationen, um mehr zu erfahren.