Die Lokalisierung, der Prozess zur Optimierung einer Website oder App über verschiedene Sprachen und Kulturen hinweg, geht weit über die einfache Übersetzung hinaus. Eigentlich ist die Übersetzung vielleicht der einfachste Teil.
Sicher, manchmal gibt es so viele kulturelle Ähnlichkeiten zwischen der Umgebung, aus der das ursprüngliche Produkt hervorgegangen ist, und dem Zielort, sodass nur geringfügige Anpassungen erforderlich sind. westliche Designer und Entwickler, die in China auf den Markt kommen möchten, stehen jedoch vor einem Minenfeld potenzieller Fehltritte bei der Lokalisierung.
In diesem Artikel werde ich einige der wichtigsten Überlegungen durchgehen, die bei der Annäherung an den Osten zu beachten sind.
Obwohl es dumm ist, das Wort „Benutzer“ als Sammelbegriff zu verwenden, wenn man bedenkt, wie unterschiedlich Personen mit dem Web interagieren, gibt es einige allgemein akzeptierte Halbstandards, die sich als unangenehm erweisen können, wenn sie verändert werden. Sie haben sie gesehen: Die Bildlaufleiste befindet sich normalerweise auf der rechten Seite, die Kontaktinformationen befinden sich häufig in der Fußzeile und Links ändern den visuellen Status beim Schweben. In ähnlicher Weise weist das chinesische Web einige Designmuster auf, die ziemlich allgegenwärtig sind. Ich sage nicht, dass diese Regeln nicht gebrochen werden können, aber Sie sollten wissen, was sie sind und warum sie da sind, bevor Sie zu weit vom Zentrum weg gehen. Schauen wir uns einige an:
Aufgrund des hohen Mobilitätsniveaus in China werden Desktop-Erlebnisse häufig wie zum Mitnehmen behandelt: Benutzer greifen auf das Desktop-Erlebnis zu und übertragen dieses Erlebnis dann auf ihr Telefon, um sie länger browsen zu können. Diese Übertragung erfolgt in der Regel über einen Link, der häufig am oberen Rand der Seite platziert wird. Dabei wird entweder ein QR-Code im Hover geöffnet oder der Benutzer wird auf eine Zielseite geleitet, auf der er einen QR-Code scannen kann, um eine App herunterzuladen oder das Handy zu besuchen Version der Site. Der Beweis liegt im Pudding:
Der VIP Shop platziert sie in der oberen rechten Ecke:
Douban's (ein Portal für Veranstaltungslisten) ist eines der größten, das ich auf einer Homepage gesehen habe. Die grüne Schaltfläche ist mit einem App-Startbildschirm verbunden. Wenn Sie auf dem QR-Symbol zeigen, erhalten Sie einen durchsuchbaren Popup-Code.
Das Yahoo-ähnliche Portal Sina platziert links oben zwei Links: einen für die mobile Website und den anderen für App-Downloads:
Bei Taobao.com geht es nicht herum, es wird rechts oben ein durchsuchbarer Link zu seiner mobilen Website eingefügt:
Fast eins zu eins, Chinas größte E-Commerce-Websites, verfügen über Startseiten, auf denen die Produktkategorien in einem Block links neben der Falte, über oder neben einem zentralen Banner angezeigt werden. Dangdang.com zum Beispiel:
Und sonnen:
Und YiHaoDian:
Und Vancl:
Ich könnte das den ganzen Tag machen.
Vertikale Benutzermenüs, die Links zu Kundenservice oder kontospezifischen Funktionen enthalten, sind üblich und enthalten häufig auch den ständig vorhandenen QR-Code. Dieses (linke Seite) der Reisewebsite Qunar enthält Links zu den Benutzerkonten, der Bestellhistorie und einem Kontakt- / Vorschlagsformular:
Und eine (rechte Seite) von der beliebten Einkaufsseite Tmall beinhaltet einen Einkaufswagen, „mein Kredit“, „Marken, denen ich folge“, Favoriten, „Dinge, die ich mir angesehen habe“, Berichte, QR-Code-Link und ein Back-to-To- Startseite Scroller:
Diese Online-Apotheke 360kad enthält einen Link zum Warenkorb, Favoriten, Ansichten und Einkäufe, ein QR-Code-Popup-Symbol und eine Schaltfläche "Zurück nach oben":
Wenn Sie von Back-to-Top-Scrollern sprechen, werden Sie feststellen, dass diese Schaltflächen häufig nicht nur in den Benutzermenüs angezeigt werden, sondern auch in der unteren rechten Ecke längerer Seiten, einschließlich der von der Startseite des beliebten Einkaufsportals Meilishuo:
Und von der Kreativseite Topys:
Onboarding, der Prozess der reibungslosen Entlastung der Nutzer für den bequemen Komfort Ihres Produkts, ist das Tor zur Akzeptanz, daher ist es natürlich Gegenstand unendlicher analytischer Raserei. China verfolgt jedoch einen sehr spezifischen visuellen Ansatz: In Web- und mobilen Apps gibt es normalerweise zwei klassische Onboarding-Designmuster. Eine Variante, die im Walkthrough-Format erstellt wird, ist durch ein dunkles, halbtransparentes Overlay mit Callouts gekennzeichnet, die auf relevante Merkmale verweisen, ein Stil, der so allgegenwärtig ist, dass er sich fast standardisiert anfühlt. Der andere ist ein einleitender Schieberegler für das 2-5-Bedienfeld, der in einer Flat-UI-Animation dargestellt ist und die Starterfunktionen einführt.
Sobald Sie die VIP Store App laden, werden Sie mit einem kostenlosen Store-Guthaben und einer Komplettlösung belohnt:
Und ein paar Beispiele für einen animierten Einführungsstil:
Ich hatte eine ganze Reihe von Anekdoten zu hören, die darauf hindeuten, dass der chinesische Markt seine mobilen Spiele in lebhafter Technicolor bevorzugt, so dass Spiele, die hauptsächlich in härteren Farbtönen entworfen wurden, in den App-Rankings nicht so gut abschneiden, was lokale Experten dazu veranlasst fordern Sie die Spieleentwickler auf, beim Portieren nach China etwas Farbe in das Farbschema zu bringen.
Ich wunderte mich, ob die gleiche Logik auf alle Apps zutrifft. Ich habe eine schnelle (und sehr unvollständige) Studie über die Farbunterschiede auf den App-Icons in den Top-20-Apps (Spiele und andere) sowohl im Google Play Store als auch in 360 Zhushou, derzeit in China, durchgeführt führender App-Marktplatz.
Vergleichende Farbsättigung in chinesischen vs. westlichen App-InterfacesErraten Sie, was? Während die Sättigungsniveaus in beiden Gruppen ähnlich waren, waren die Helligkeitswerte in den chinesischen Symbolen messbar höher. Diese Studie wurde wiederum anhand einer kleinen Stichprobe von Daten durchgeführt, doch in Kombination mit Branchenkenntnissen vor Ort ist es interessant, darauf hinzuweisen.
Erblicken:
Gibt dir das Glück, oder? Selbst wenn Sie noch nie gespielt haben, wirft Ihnen die Grafik nicht ein wenig glückliche Nostalgie? Den ganzen Tag habe ich den ganzen Tag geschlafen und die ganze Nacht auf Monkey Island gespielt. Das Spiel kam auf sieben Disketten, Mann. Sieben. Ich kann mich immer noch an den Installationsbildschirm erinnern und bringt mich zum Lächeln.
Die Sache ist, dass chinesische Benutzer eines ähnlichen Alters kein geistiges Sammelalbum dieser Erinnerungen haben, weil China diese Zork-to-Gameboy-Sache nie durchgemacht hat; Sozioökonomie hatte zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Technologie noch nicht einen Desktop-pro-Haushalt-Level erreicht, so dass der visuelle Stil einer von vielen ist, der im Verbraucherbewusstsein tendenziell nachlässt.
Dasselbe gilt für andere kulturelle Artefakte. Wenn Sie mit dem Zielmarkt nicht vertraut sind, müssen Sie möglicherweise Hilfe von einem lokalen Usability-Testunternehmen erhalten, um zu sehen, wie gut Ihr Konzept, Ihre Marke oder Ihr Bildmaterial ist. Themen wie King Arthur und Ritter, der amerikanische Bürgerkrieg und pixelige Grafiken wie die 80er Jahre des DOS bringen keine besonderen Gefühle hervor.
Wie erwarten Sie, dass Ihre Benutzer sich mit Ihnen in Verbindung setzen? E-Mail und Festnetztelefon Wussten Sie, dass E-Mail in China keine besonders bevorzugte Kontaktmethode ist? Dieses Zitat ist ein bisschen alt (2010), aber die Nachricht gilt immer noch:
„Eine der ausgeprägtesten Online-Gewohnheiten bei chinesischen Verbrauchern ist die Tendenz, Instant Messaging (IM) gegenüber E-Mail zu bevorzugen. Zum Beispiel nutzen 87 Prozent der chinesischen digitalen Verbraucher das Internet für IM, verglichen mit nur 53 Prozent für E-Mails. “ - BCG-Bericht „Chinas digitale Generationen 2.0
Lokale chinesische Festnetznummern sind als Kundenservicekanal in Ordnung, aber andere gängige chinesische Kontaktmethoden sind Sofortnachrichten (über QQ), Live-Chat und in letzter Zeit WeChat. Unternehmen verlassen sich stark auf ihre geschäftlichen WeChat-Konten, um ihren Kundenservice per SMS zu erbringen.
Yetang, ein Urban-Outfitters-Geschäft für trendige junge Chinesen, widmete der Struktur ihres Live-Chat-Fensters eindeutig große Aufmerksamkeit: Sie verfügen über die Servicezeiten vorne und in der Mitte und zeigen lediglich eine alternative Kontakttelefonnummer und E-Mail-Adresse an im Fall.
CTrip, ein beliebter Flug- und Hotelbuchungsservice von Expedia, verwendet Textnachrichten über WeChat als einen zentralen Kontaktpunkt. Senden Sie ihnen eine kurze Begrüßung von Ihrem mobilen Gerät aus, genau wie an einen anderen Kontakt. Ein Mitarbeiter sendet Ihnen eine SMS, sobald Ihre Nachricht oben in der Warteschlange erscheint.
Wenn Sie keine erwarteten Kontaktkanäle anbieten, verlieren Sie nicht nur potenzielle Kunden und frustrieren Benutzer, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Marke, da sich jeder wundert, welche Art von Fly-by-Night-Betrieb kein WeChat-Konto hat.
Sie wissen, was sonst in China nicht üblich ist? Visa, Mastercard und Paypal. China hat sein eigenes Paypal-Äquivalent in Form von Zhifubao (englischer Name: Alipay), und der gebräuchlichste Interbank-Zahlungsabwickler ist Unionpay. Wenn Ihre Website oder App Zahlungen akzeptiert, müssen Sie die Zahlungskanäle verwenden, die Ihr Zielmarkt tatsächlich verwendet, oder es gibt keinen Gunna Buy Nuffink.
Freemium-Apps sind in China in der Regel viel besser als bezahlt. In diesem kürzlich erschienenen (und sehr guten) Artikel von Vungle legt der Autor ernsthafte China-Weisheit nieder:
Überlegen Sie noch einmal, bevor Sie eine kostenpflichtige App veröffentlichen. "In China kann es genauso schwierig sein, eine kostenpflichtige App wie in den USA zu veröffentlichen", "..." Es gibt einige Genres, für die die Nutzer mehr Geld ausgeben möchten. Kartengefechte, rundenbasierte RPGs und ein MMORPG-Spielkonto Für mehr als 70% der gesamten Mobile Games-Einnahmen, aber insgesamt werden Sie mit einem F2P-Ansatz Erfolg haben. “
Verwenden Sie die richtigen Rechnungspartner, um den IAP [In-App-Käufe] zu steigern. In einem F2P-Spiel wird IAP eine wichtige Monetarisierung sein. Um sicherzustellen, dass die Leute diese Artikel problemlos bezahlen können, ist ein reibungsloser Zahlungsprozess für chinesische Benutzer von grundlegender Bedeutung. Wenn dies nicht der Fall ist, wird das Spiel schnell aufgegeben. Alipay und Union Pay führen derzeit die Nase vorn. Wenn Sie also mit diesen Unternehmen die Zahlung in Ihre App integrieren, werden Sie in guter Verfassung sein. “
Während es in der Regel in China von megalithischen digitalen Monopolen geprägt ist, ist die chinesische App-Store-Landschaft extrem fragmentiert, mit ein paar hundert Download-Centern, die sich auf dem Markt bewegen. Mit anderen Worten: Der Start Ihrer Android-App in China bietet nicht die Vorteile eines zentralen Google Play-Starts (Google ist blockiert, erinnern Sie sich nicht?).
Während sich die Marktdominanz im App Store häufig ändert, sehen die aktuellen Top-5-Rankings in etwa folgendermaßen aus:
Sie müssen nicht jeden App Store auf der Liste treffen, aber es ist wichtig, dass Sie Ihre Apps in den Top-Store-Stores freigeben. Diese Releases müssen verwaltet werden.
Also, wie es weitergeht?
Wenn Sie ein Entwickler für mobile Apps sind, können Unternehmen wie Yodo1 (Spiele) oder Smartions (Spiele und andere Apps) die Einführung Ihres Produkts in den zahlreichen App-Stores Chinas überwachen, Updates und Upgrades verwalten und außerdem ihre eigenen SDKs anschließen Verbinden Sie Ihr Produkt mit relevanten chinesischen sozialen Netzwerken und Zahlungsplattformen und ersetzen Sie damit westliche soziale Medien und Zahlungen.
Für Interface-Designer ist es wichtig, dass Sie die Funktionalität dort platzieren, wo sie von den Benutzern erwartet wird, und nicht nur auf Fehler und andere Grundlagen, sondern auch auf visuelle kulturelle Kommunikationsprobleme prüfen.